|
Wątki |
Autor |
Odpowiedzi |
Wyświetlone |
Ostatni post |
Ogłoszenia |
 |
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?
|
Bartek |
0 |
49929 |
15 gru 2014, 12:34
Bartek
|
Wątki |
 |
Dopisek w akcie ślubu Marcina Lesińskiego i Marianna Knasiak
|
L_Maik |
1 |
6081 |
22 sty 2017, 22:17
Jerzy Drzymała
|
 |
prośba o przetłumaczenie Marianna Rogala
|
Dariusz Waleński |
1 |
6075 |
22 sty 2017, 12:48
Paweł Wietrzykowski
|
 |
tłumaczenie aktu zgonu - język niemiecki
|
jaruszka60 |
2 |
6340 |
21 sty 2017, 22:54
jaruszka60
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
|
danka55 |
2 |
6397 |
21 sty 2017, 11:07
danka55
|
 |
ustalenie płci dziecka
|
AnitaW |
2 |
6338 |
20 sty 2017, 18:02
AnitaW
|
 |
Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu A. Nalaskowskiego
|
danka55 |
2 |
6293 |
20 sty 2017, 12:10
danka55
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
|
Dariusz Waleński |
1 |
6125 |
20 sty 2017, 07:01
woj
|
 |
Płeć dziecka i daty
|
xiu22 |
2 |
6116 |
19 sty 2017, 20:45
xiu22
|
 |
zawód ojca
|
xiu22 |
2 |
6344 |
19 sty 2017, 18:20
xiu22
|
 |
Akt zgonu Józef Krajka 1908
|
pepowianka |
4 |
6606 |
19 sty 2017, 18:17
pepowianka
|
 |
akt ślubu Szczepański - Dąbrowska
|
ewac |
2 |
6323 |
19 sty 2017, 11:47
ewac
|
 |
Akt zgonu Józefa Kamińskiego - tłumaczenie fragmentów
|
danimak1 |
2 |
6138 |
19 sty 2017, 08:11
danimak1
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu USC
|
Stan.Now |
2 |
6239 |
19 sty 2017, 07:13
Stan.Now
|
 |
Fragment w akcie urodzenia
|
tboron |
1 |
6190 |
18 sty 2017, 09:11
woj
|
 |
Prośba o przetłumaczenie metryki ślubu
|
danka55 |
2 |
6467 |
17 sty 2017, 22:08
danka55
|
 |
Akt zgonu Gottlieb Kahl Krosno k/Mosiny
|
wnukoski |
1 |
6576 |
17 sty 2017, 22:06
woj
|
 |
Dopisek na akcie urodzenia
|
AnitaW |
2 |
6710 |
17 sty 2017, 21:28
AnitaW
|
 |
Bujaków
|
Anna_Kwaśny |
2 |
6700 |
17 sty 2017, 18:43
Anna_Kwaśny
|
 |
Akt zgonu - o co tam jest napisane?
|
tboron |
2 |
6641 |
17 sty 2017, 18:37
tboron
|
 |
Zawód
|
Wasieliewski |
12 |
10057 |
16 sty 2017, 22:18
kulsob
|
 |
Prośba o przetłumaczenie dokumentów rodzinnych Mostowice
|
PawelOlbrich |
18 |
11455 |
16 sty 2017, 18:13
PawelOlbrich
|
 |
Tłumaczenie z niemieckiego - Konys
|
jacek98764 |
18 |
17685 |
16 sty 2017, 17:29
jacek98764
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
|
Gosia A. |
2 |
7113 |
16 sty 2017, 15:10
Gosia A.
|
 |
Prośba o przetłumaczenie metryki ślubu
|
danka55 |
5 |
9266 |
16 sty 2017, 11:05
danka55
|
 |
księga robocizn
|
Anna_Kwaśny |
0 |
7892 |
15 sty 2017, 18:19
Anna_Kwaśny
|
 |
Akt małżeństwa - zawód/status
|
AlpaCino |
1 |
7137 |
15 sty 2017, 12:44
Rider
|
 |
Prośba o przetłumaczenie niepełnej metryki ślubu
|
danka55 |
2 |
6810 |
14 sty 2017, 21:26
danka55
|
 |
Prośba o informacje odnośnie Macieja (Mikołaja) Kądeli
|
xiu22 |
2 |
6528 |
14 sty 2017, 21:01
xiu22
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgony
|
danka55 |
2 |
6519 |
13 sty 2017, 19:35
danka55
|
 |
Krótki wpis
|
bozenawoj6 |
1 |
6272 |
13 sty 2017, 18:13
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o przetłumaczenie pocztówki
|
mikolaaj18 |
2 |
6400 |
12 sty 2017, 13:33
mikolaaj18
|
 |
Prośba o przetłumaczenie z j. Niemieckiego
|
waczd |
1 |
6112 |
12 sty 2017, 09:36
Rider
|
 |
Metryka ślubu - Kolasińscy.
|
danka55 |
2 |
6440 |
11 sty 2017, 11:30
danka55
|
 |
prośba o tłumaczenie aktu ślubu
|
apawlaczyk1 |
4 |
6949 |
10 sty 2017, 17:55
apawlaczyk1
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa
|
bozenawoj6 |
1 |
6410 |
09 sty 2017, 22:36
Jerzy Drzymała
|
 |
tłumaczenie aktu urodzenia
|
Jolanta Stolarska |
4 |
6833 |
09 sty 2017, 22:32
Jolanta Stolarska
|
 |
Akt urodzenia
|
Serpico |
1 |
6304 |
09 sty 2017, 21:26
Jerzy Drzymała
|
 |
Wachfrau - co to za statut, zawód?
|
Tekla Klingner |
2 |
6423 |
09 sty 2017, 13:24
Tekla Klingner
|
 |
Ślub Józefa Kaussa i Anny Rosińskiej z d. Weymann
|
jozwiw |
2 |
6570 |
09 sty 2017, 12:00
jozwiw
|
 |
Podkreślone
|
bozenawoj6 |
1 |
6285 |
08 sty 2017, 22:27
Jerzy Drzymała
|
 |
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
|
Stan.Now |
2 |
6554 |
08 sty 2017, 18:23
Stan.Now
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktów urodzenia
|
bozenawoj6 |
1 |
6113 |
08 sty 2017, 11:22
Jerzy Drzymała
|
 |
Akt małżeństwa Rozalii Kolasińskiej
|
danka55 |
2 |
6255 |
07 sty 2017, 18:59
danka55
|
 |
prośba o przetłumaczenie rodzinnej tajemnicy - dwa akty urod
|
AnitaW |
2 |
6338 |
07 sty 2017, 18:40
AnitaW
|
 |
Niemiecki - prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie ślubu
|
tboron |
2 |
6351 |
07 sty 2017, 15:56
tboron
|
 |
Niemiecki - prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu
|
tboron |
2 |
6309 |
07 sty 2017, 15:55
tboron
|
 |
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu i ślubu
|
wgorski10 |
5 |
6684 |
07 sty 2017, 12:11
wgorski10
|
 |
Nieruchomość -akt notarialny
|
Dzinuch |
4 |
6625 |
06 sty 2017, 15:14
Młynarka
|
 |
Akt urodzenia
|
Serpico |
1 |
6200 |
06 sty 2017, 09:29
Jerzy Drzymała
|
 |
Zagadka akt zgonu
|
Serpico |
2 |
6443 |
05 sty 2017, 21:55
Serpico
|
|