|
Wątki |
Autor |
Odpowiedzi |
Wyświetlone |
Ostatni post |
Ogłoszenia |
 |
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?
|
Bartek |
0 |
52645 |
15 gru 2014, 12:34
Bartek
|
Wątki |
 |
akt ślubu Bańkowski
|
justyna265 |
2 |
7534 |
04 wrz 2016, 21:18
justyna265
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu- Kęsy
|
mkesy |
2 |
7430 |
03 wrz 2016, 12:24
mkesy
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktów.
|
Henryk Krzyżan |
3 |
7529 |
02 wrz 2016, 07:47
Henryk Krzyżan
|
 |
Tlumaczenie aktu slubu Koziolkiewicz-Semrok
|
moyra777 |
2 |
7141 |
01 wrz 2016, 21:23
moyra777
|
 |
prośba o przetłumaczenie atu ślubu
|
Dariusz Waleński |
1 |
6917 |
31 sie 2016, 20:13
Jerzy Drzymała
|
 |
prośba o przetłumaczenie atu ślubu
|
Dariusz Waleński |
2 |
7091 |
29 sie 2016, 18:29
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o przetłumaczenie
|
Tekla Klingner |
2 |
7267 |
28 sie 2016, 19:21
Tekla Klingner
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
|
dziadek-1969 |
1 |
6753 |
27 sie 2016, 06:53
woj
|
 |
zgon St. Wollny
|
Anna_Kwaśny |
1 |
6819 |
25 sie 2016, 18:44
Jerzy Drzymała
|
 |
akt zg. i ur. dopiski
|
xiu22 |
3 |
7305 |
22 sie 2016, 21:00
xiu22
|
 |
Tłumaczenie akt urodzenia Wąbrzeźno 1886 - margines
|
reflex1 |
1 |
6920 |
22 sie 2016, 16:43
Jerzy Drzymała
|
 |
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a
|
albicilla2 |
2 |
7174 |
22 sie 2016, 15:19
albicilla2
|
 |
proszę o pomoc w odczytaniu imienia
|
gen_kg |
4 |
7866 |
20 sie 2016, 13:33
gen_kg
|
 |
akt zgonu Elzbiety
|
Anna_Kwaśny |
1 |
7001 |
20 sie 2016, 07:16
woj
|
 |
akt ślubu
|
justyna265 |
2 |
7054 |
19 sie 2016, 20:24
justyna265
|
 |
metryka ślubu
|
Anna_Kwaśny |
2 |
6948 |
19 sie 2016, 19:43
Anna_Kwaśny
|
 |
proszę o pomoc w odczytaniu aktu zgonu
|
basilissa |
2 |
6920 |
17 sie 2016, 21:33
basilissa
|
 |
Tłumaczenie Kordziński
|
kadi13 |
3 |
7245 |
13 sie 2016, 21:59
kadi13
|
 |
Proszę o przetłumaczenie
|
neuteich |
1 |
6788 |
13 sie 2016, 20:39
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
|
mierzeja |
7 |
8346 |
13 sie 2016, 05:34
mierzeja
|
 |
Tłumaczenie - rodzina Webner
|
Gosieek |
2 |
6914 |
12 sie 2016, 15:21
woj
|
 |
karta meldunkowa
|
fjaril |
3 |
7297 |
10 sie 2016, 16:25
fjaril
|
 |
Nazwa miejscowości
|
SILAM |
3 |
7108 |
09 sie 2016, 19:46
SILAM
|
 |
zawód Adalberta
|
alquaid |
2 |
6894 |
08 sie 2016, 21:30
alquaid
|
 |
Tłumaczenie - Nowak Józef
|
Gosieek |
1 |
6740 |
07 sie 2016, 18:25
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o tłumaczenie
|
Gosieek |
5 |
7684 |
07 sie 2016, 16:03
wiesia75
|
 |
Leschnik z Pawłówka
|
Pijanowska |
2 |
6871 |
06 sie 2016, 04:56
Pijanowska
|
 |
nekrologi
|
Genowefa |
4 |
7590 |
05 sie 2016, 19:33
DankaW
|
 |
prośba o tłumaczenie aktu zgonu
|
waczd |
2 |
6637 |
05 sie 2016, 10:19
waczd
|
 |
Miejsce zamieszkania panny młodej
|
kFiatek |
2 |
6846 |
05 sie 2016, 08:04
kFiatek
|
 |
prośba o tłumaczenie aktu zgonu
|
waczd |
2 |
6715 |
04 sie 2016, 12:54
waczd
|
 |
Imię ojca
|
reg |
2 |
6759 |
04 sie 2016, 10:46
reg
|
 |
Data i miejsce
|
Gosieek |
2 |
6983 |
03 sie 2016, 16:25
Gosieek
|
 |
Proszę o pomoc
|
kFiatek |
2 |
6810 |
03 sie 2016, 08:52
kFiatek
|
 |
akt urodzenia - Thorausch
|
SILAM |
2 |
6967 |
02 sie 2016, 17:05
SILAM
|
 |
Prośba o przetłumaczenie
|
pawellawn |
5 |
7992 |
02 sie 2016, 15:29
pawellawn
|
 |
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
|
waczd |
2 |
7237 |
02 sie 2016, 13:51
waczd
|
 |
Karty meldunkowe Górscy
|
DankaW |
2 |
7371 |
02 sie 2016, 12:32
DankaW
|
 |
zawód na karcie meldunkowej II
|
izabela |
1 |
6966 |
30 lip 2016, 20:59
Jerzy Drzymała
|
 |
zawód na karcie meldunkowej
|
izabela |
1 |
7065 |
30 lip 2016, 20:57
Jerzy Drzymała
|
 |
Prośba o tłumaczenie - Szypura, Olejniczak, Kosmowski, Nowak
|
FloatingGarden |
24 |
15394 |
28 lip 2016, 13:06
Jerzy Drzymała
|
 |
Bardzo proszę o pomoc
|
Pijanowska |
2 |
7450 |
28 lip 2016, 12:23
Pijanowska
|
 |
akt ur. Valeria Iwicka 1907 Małe Bartodzieje
|
golka744 |
2 |
7369 |
27 lip 2016, 15:28
golka744
|
 |
Tłumaczenie karty meldunkowej
|
szperacz |
11 |
10247 |
27 lip 2016, 09:52
krysia
|
 |
Siebler i Wilhelm
|
mierzeja |
2 |
7168 |
27 lip 2016, 06:04
mierzeja
|
 |
Akt urodzenia Michalak Jan
|
bugakg |
2 |
7113 |
26 lip 2016, 21:42
bugakg
|
 |
Proszę o tłumaczenie fragmentu aktu ślubu
|
Gosieek |
2 |
6856 |
25 lip 2016, 07:28
Gosieek
|
 |
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wawrzyna Chytrowskiego
|
Licz |
1 |
6766 |
24 lip 2016, 21:06
Jerzy Drzymała
|
 |
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Stacheckiego
|
albicilla2 |
2 |
6987 |
24 lip 2016, 19:24
albicilla2
|
 |
prośba o przetłumaczenie akt małżeństwa
|
reflex1 |
4 |
7523 |
24 lip 2016, 07:53
reflex1
|
|