Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie z łaciny -Kaczmarek
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=10955
Strona 1 z 1

Autor:  jacek98764 [ 16 paź 2015, 18:06 ]
Tytuł:  Tłumaczenie z łaciny -Kaczmarek

Witam. Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu?
Wawrzyn Kaczmarek, Teresa Rogal, Parafia Michorzewo, rok 1818 r. poz 4
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3396/0/4/ ... RoC0YyPhSQ

Autor:  Theofilos [ 10 mar 2018, 20:23 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z łaciny -Kaczmarek

Witam

Oto tłumaczenie.

Michorzewko dnia 22 listopada
Poprzedziwszy trzema zapowiedziami w kolejne dni niedzielne, z których 1-sza była dnia 1., 2-ga 8., 3-cia 15-tego listopada
Wobec ludu zebranego na nabożeństwo żadnych przeszkód kanonicznych nie wykryto
Ja Sebastian Witkowski miejscowy pleban
między pracowitym Wawrzyńcem kawalerem synem Szymona i Franciszki Kaczmarków z miejscowości Miechorzewko
i Teresą panną córką pracowitych Piotra i Katarzyny Rogalów z miejscowości Miechorzewko
mając wzajemną ich zgodę
pobłogosławiłem małżeństwo w kościele parafialnym w Miechorzewie
Świadkami byli: Maciej Kałuski i Józef Białasik oboje z Miechorzewka

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/