Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt małżeństwa - Smorawiński i Bogacka - tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12375 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | MichałLoz [ 07 maja 2016, 14:26 ] |
Tytuł: | Akt małżeństwa - Smorawiński i Bogacka - tłumaczenie |
Witam! Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w 1816 roku we wsi Chocicza pod Wrześnią pomiędzy Karolem Smorawińskim* (26 lat)* i Wiktorią Bogacką (21 lat). Nr aktu 22 http://images75.fotosik.pl/574/ddc97564717585c7.jpg * Z aktu małżeństwa jego syna Józefa zawartego w 1847 r. wynika, że Karol Smorawiński był ślusarzem i mieszkał w Środzie Wielkopolskiej. Pozdrawiam! Michał Łoziński |
Autor: | MichałLoz [ 27 maja 2016, 10:18 ] |
Tytuł: | Jeszcze jeden link |
Witam! Przesyłam jeszcze jeden link do tego samego zdjęcia. http://www.fotosik.pl/zdjecie/ddc97564717585c7 Pozdrawiam! Michał |
Autor: | MichałLoz [ 16 sie 2016, 16:35 ] |
Tytuł: | Re: Akt małżeństwa - Smorawiński i Bogacka - tłumaczenie |
Bardzo Proszę o odpowiedź. Szczególnie zależy mi na informacjach dotyczących nowożeńców i świadków. Pozdrawiam! Michał |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 19 sie 2016, 20:44 ] |
Tytuł: | Re: Akt małżeństwa - Smorawiński i Bogacka - tłumaczenie |
Roku 1816 dnia 10 listopada ja Walenty Brykczynski proboszcz poprzedziwszy trzema zapowiedziami w dni pańskie nie znajdując żadnych przeszkód kanonicznych pobłogosławiłem małżeństwo między osobami sławetnych Karola Smorawinskiego kawalera lat 26 i Wiktorii Bogackiej panny lat 21 będącymi na służbie we dworze urodzonego Gosławskiego właściciela wsi Chocicza. Świadkami zostali urodzeni Ignacy Gosławski właściciel Chociczy i Jan Jaraczewski z Chociczy. |
Autor: | MichałLoz [ 20 sie 2016, 08:24 ] |
Tytuł: | Re: Akt małżeństwa - Smorawiński i Bogacka - tłumaczenie |
Bardzo dziękuję za pomoc!!! Pozdrawiam! Michał |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |