Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12382 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Roksi [ 07 maja 2016, 16:48 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu |
Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu Macieja Nowakowskiego z Anną Ptaszyńską, miejscowość Kinno, parafia Ostrowite Prymasowskie, rok 1813 http://www.fotosik.pl/zdjecie/c0b2b4d20996b2f7 |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 maja 2016, 19:46 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu |
Kinno Dnia 7 lutego 1813 roku pobłogosławiłem małżeństwo między uczciwym wdowcem Maciejem Nowakowskim i uczciwą panną Anną Ptaszynską poprzedziwszy trzema zapowiedziami nie znajdując żadnych przeszkód kanonicznych. Świadkami zostali pracowity Jan Ptaszynski karczmarz z Chlendowa*, August Hayser piwowar z Skubarczewa, Maciej Zielinski właściciel z Jerzykowa i inni godni zaufania. * prawdopodobnie chodzi o Chłądowo https://pl.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%82%C4%85dowo |
Autor: | Roksi [ 08 maja 2016, 22:24 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu |
Ślicznie dziękuję za tłumaczenie |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |