Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12770 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kFiatek [ 01 sie 2016, 06:09 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie |
Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych słów w aktach chrztu http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c14f6b327102d497 http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/259c723b47dd7e1d |
Autor: | kFiatek [ 01 sie 2016, 09:48 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Pierwszy udało się odczytać - zawód ojca owczarz Z drugim sobie nie poradziłem, podrzucam zdjęcie w powiększeniu - może ktoś odczyta. http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f6d59523d02457d7 |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 01 sie 2016, 21:31 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
pasterz bydła |
Autor: | kFiatek [ 02 sie 2016, 07:18 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Jerzy Drzymała napisał(a): pasterz bydła Bardzo dziękuję, Pozdrawiam Sebastian |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |