Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12770
Strona 1 z 1

Autor:  kFiatek [ 01 sie 2016, 06:09 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie

Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych słów w aktach chrztu

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c14f6b327102d497

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/259c723b47dd7e1d

Autor:  kFiatek [ 01 sie 2016, 09:48 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Pierwszy udało się odczytać - zawód ojca owczarz

Z drugim sobie nie poradziłem, podrzucam zdjęcie w powiększeniu - może ktoś odczyta.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f6d59523d02457d7

Autor:  Jerzy Drzymała [ 01 sie 2016, 21:31 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

pasterz bydła

Autor:  kFiatek [ 02 sie 2016, 07:18 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Jerzy Drzymała napisał(a):
pasterz bydła

Bardzo dziękuję,
Pozdrawiam
Sebastian

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/