Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12862 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | slawek10 [ 20 sie 2016, 20:36 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie |
Szanowni Państwo, znalazłem w allegatach wpis na nazwisko Popczyk, ale nie wiem co to dokładnie jest. Proszę o przetłumaczenie. http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/83f5cea6ea935375 Dziękuję za pomoc Sławomir |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 21 sie 2016, 21:54 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
To wyciąg z Ksiąg Zmarłych parafii dzierzgowskiej: Tysiąc osiemset trzynastego roku dnia 31 lipca numer domu 4 odszedł Piotr Popczyk, katolik, w wieku 38(?) lat, mieszkaniec, chorobą ułomności duszy od kilku lat [dotknięty]. Wieku nie jestem pewien w 100%. wiadomo, że miał minimum lat 30, ale czy dalsze słowo to osiem, to nie zagwarantuję |
Autor: | slawek10 [ 22 sie 2016, 12:16 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Dziękuję za przetłumaczenie Sławomir |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |