Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o odczytanie i przetłumaczenie
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12965
Strona 1 z 1

Autor:  bugakg [ 17 wrz 2016, 02:56 ]
Tytuł:  Prośba o odczytanie i przetłumaczenie

Proszę o odczytanie i przetłumaczenie:
Obrazek

Autor:  Bartek [ 17 wrz 2016, 05:41 ]
Tytuł:  Re: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie

"Pozostawił 3 synów w wieku dojrzałym."

Wcześniej jest chyba słowo "camera" (izba).

Autor:  bugakg [ 17 wrz 2016, 13:27 ]
Tytuł:  Re: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie

Bardzo dziękuję. :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/