Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
przetłumaczyć ?? akt ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=13741 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Serpico [ 10 sty 2017, 20:01 ] |
Tytuł: | przetłumaczyć ?? akt ślubu |
Witam, Generalnie to szacunek proboszcz pisał po polsku, swoją drogą ciekawe czy w czasach zaborów to była rzadka sytuacja czy wręcz odwrotnie. Ale przejdźmy do meritum znajoma była w Pelplinie i mi fotkę strzeliła w tamtejszym archiwum. Jak by ktoś mi te dane mógł ładnie z tymi łacińskimi tabelkami zgrać do wpisu nr.36. Franciszek Frasunek Waleria Łęgowska https://goo.gl/photos/VuFxoMhcTp3kduZn8 Pozdawiam J. |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 10 sty 2017, 20:47 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczyć ?? akt ślubu |
Nr 36 Franciszek Frasunek ur. dnia 31.10.1882 roku w Piecach, zam. w Piecach, młodzian, lat 29 Waleria Lengowska ur. dnia 8.11.1884 roku w Kwiekach pow. Czersk, zam. w m. Huta, panna, lat 27 zapowiedzi - 23 i 24 Niedziela po Zesłaniu Ducha Świętego i 21 listopada (Ofiarowanie Najświętszej Maryi Panny) data ślubu - 28 listopada świadkowie - Paweł Frasunek z Pieców i Maksymilian Pelpliński z Huty ks. Kaszubowski |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |