Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
księga wizytacji prośba o przetłumaczenie fragmentu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=14995 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | lechu21 [ 27 lip 2017, 19:07 ] |
Tytuł: | księga wizytacji prośba o przetłumaczenie fragmentu |
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu tekstu. Tekst pochodzi z księgi wizytacji parafii Rajsko z końca 18 wieku. Interesujący mnie fragment to tekst pomiędzy nazwami miejscowości Trzęsów i Pietrzyków. Będę bardzo wdzięczny za pomoc. Pozdrawiam Mariusz https://www.fotosik.pl/zdjecie/bb94151149e0363f https://www.fotosik.pl/zdjecie/d2e44072b32292a8 |
Autor: | Bartek [ 27 lip 2017, 20:10 ] |
Tytuł: | Re: księga wizytacji prośba o przetłumaczenie fragmentu |
W Trzęsowie wg tejże wizytacji z 1607 r. 4 kmieci i 1 sołtys. Teraz zaś, po podziale, został 1 sołtys mający 2 role zwane "źrebiami" i uchyla się od płacenia z nich należnych metret, zaś z pozostałych 13 ról zwanych "źrebiami" płacą od każdej dwa korce żyta i tyleż owsa. |
Autor: | lechu21 [ 28 lip 2017, 04:48 ] |
Tytuł: | Re: księga wizytacji prośba o przetłumaczenie fragmentu |
Super! Dziękuję raz jeszcze za tak błyskawiczną pomoc. Pozdrawiam Mariusz. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |