Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o sprawdzenie tłumaczenia aktu urodzenia
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=15121
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 18 sie 2017, 16:25 ]
Tytuł:  Prośba o sprawdzenie tłumaczenia aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o sprawdzenie czy nie popełniłem błędów w tłumaczeniu aktu urodzenia

http://szukajwarchiwach.pl/53/3285/0/6. ... RoC0YyPhSQ

Nr 5
urodzony 05.05.1836 roku, o godzinie 16, miejscowość Witocław, chrzest 08.05.1836, imię Stanisław, ojciec nieznany.
Zawód matki status) - ?
Zawód (status) chrzestnych - komornicy?

Dziękuję za pomoc
Sławomir

Autor:  Paweł Wietrzykowski [ 18 sie 2017, 16:33 ]
Tytuł:  Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia aktu urodzenia

Matka - famula (Famulus - parobek, sługa; pracownik gospodarski lub folwarczny)
Chrzestni - camerarius, komornik

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/