Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=15846
Strona 1 z 1

Autor:  DamianP [ 13 gru 2017, 20:38 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu

Witam

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu dokumentu pochodzącego z alegaty parafii w Krzymowie.

http://s6.ifotos.pl/img/alegata1j_qxwhxea.jpg

Pozdrawiam
Damian

Autor:  Jerzy Drzymała [ 21 gru 2017, 19:56 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu

Słupca
Roku Pańskiego tysiąc siedemset osiemdziesiątego ósmego dnia 24 stycznia ja Rafał Modlibowski* dziekan i proboszcz słupecki ochrzciłem dziecko imieniem Pawła, urodzonego wczoraj syna sławetnych Wawrzyna i Marcjanny Tomaszewskich prawnych małżonków. Chrzestnymi zostali sławetni Kasper Borysiewicz i Salomea Kalwa(?) mieszczanie słupeccy.


* http://www.wtg-gniazdo.org/ksieza/main. ... is&id=2966

Autor:  DamianP [ 22 gru 2017, 07:03 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu

Bardzo dziękuję za pomoc ! Bardzo interesujący link do strony o ks. Modlibowskim. Dziękuję !

Pozdrawiam
Damian

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/