Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie z łaciny 2 aktów ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=16218 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | bonifacy [ 10 lut 2018, 15:28 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie z łaciny 2 aktów ślubu |
Witam, Proszę o przetłumaczenie z łaciny 2 aktów ślubu ... 1) Ślub Jana Zabiegalskiego z wdową Gertrudą Włodarczyk, rok 1820 parafia Mierzyce akt ślubu nr. 2 pod linkiem: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410 2) Ślub Michała Zabiegalskiego i Magdaleny Grajoszek, rok 1823, parafia amierzyce akt ślubu nr. 18 pod linkiem: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410 Za pomoc bardzo dziękuję Pozdrawiam, Grzegorz |
Autor: | Theofilos [ 07 mar 2018, 19:30 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie z łaciny 2 aktów ślubu |
Witam Na razie pierwszy z aktów. nr 2 Toporów Kamion Roku Pańskiego tysiąc osiemset dwudziestego dnia trzydziestego pierwszego miesiąca stycznia, poprzedziwszy trzema zapowiedziami w kolejne dni niedziele wobec ludu zebranego na nabożeństwo, pierwsza w dniu szesnastego, druga w dniu dwudziestego trzeciego, trzecia dnia trzydziestego miesiąca stycznia bieżącego roku. Żadnej przeszkody nie wykryto, a ich wzajemną zgodę mając, ja Piotr Wojciech Berzym Morzycki pleban Mierzyc i Łaszewa pobłogosławiłem i zatwierdziłem małżeństwo między Janem Zabiegalskim kawalerem w dziewiętnastym roku jego życia i Gertrudą Włodarczyk Bernazińską wdowa w dziewiętnastym roku jej życia. Obecni świadkowie Grzegorz Zabsigulski ze Zwięczek, Walenty Ba????rz, Mikołaj Włodarczyk mieszczanin w odpowiednim wieku. |
Autor: | Theofilos [ 19 mar 2018, 13:15 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie z łaciny 2 aktów ślubu |
Witam Parafia Mierzyce rok 1823 wpis nr 18 Roku P(ańskie)go tysiąc osiemset dwudziestego trzeciego dnia dwudziestego trzeciego miesiąca listopada poprzedziwszy trzema zapowiedziami w kolejne dni niedziele przed ludźmi i Bogiem łącznie, pierwsza w dniu dwunastego, druga w dniu dziewiętnastego, trzecia dnia dwudziestego szóstego miesiąca października bieżącego roku. Żadnej przeszkody nie wykryto, a ich wzajemną zgodę mając Ja ABkrzycki „m małpa” pobłogosławiłem i potwierdziłem małżeństwo między pracowitym Michałem Zabiegalskim kawalerem w dziewiętnastym roku jego życia i Magdaleną Grajoszkowną panną w dwudziestym pierwszym roku jej życia. Obecni świadkowie Jan Zabiegalski Wawrzyniec Ba??? Wojciech Grajoszek ??? ??? Legenda: ABkrzycki – gryzmoł, który zapewne ma oznaczać Petrus Adalbertus Burzyn Morzycki grymas piśmienniczy "m małpa" – który zapewne ma oznaczać pleban Mierzyc i Łaszewa |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |