Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=18807
Strona 1 z 1

Autor:  katarzyna k. [ 11 kwi 2019, 10:42 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie

https://szukajwarchiwach.pl/53/3290/0/1 ... 4vKfa38kYw
Czy mogę prosić o przetłumaczenie pozycji 67 dotyczy to ur.Michaela może są podane zajęcia czy zawody rodziców i chestnych?)
Pozdrawiam
Katarzyna Knopkiewicz

Autor:  Henryk Krzyżan [ 11 kwi 2019, 12:43 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

katarzyna k. napisał(a):
https://szukajwarchiwach.pl/53/3290/0/1.1/4/skan/full/BmI6c_3tRbCt4vKfa38kYw
Czy mogę prosić o przetłumaczenie pozycji 67 dotyczy to ur.Michaela może są podane zajęcia czy zawody rodziców i chestnych?)
Pozdrawiam
Katarzyna Knopkiewicz


Ojciec i chrzestny byli sołtysami.
http://genepedia.pl/index.php?title=S%C ... %82ac.-pol

Autor:  katarzyna k. [ 11 kwi 2019, 13:10 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Kasia K.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/