Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
bardzo proszę o tłumaczenie aktów chrztu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19204 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | ALICJAS18 [ 30 cze 2019, 10:48 ] |
Tytuł: | bardzo proszę o tłumaczenie aktów chrztu |
Witam to moje ostatnie akta chrztu, które znaleźliśmy, bardzo proszę Państwa o ich przetłumaczenie: Józef Frasunkiewicz str 79 poz. 7 : https://www.fotosik.pl/zdjecie/c48fe0df8b5bcdfc oraz Walentyna Jaśkiewicz str. 261 poz.7 : https://www.fotosik.pl/zdjecie/19b6ea0fe0e6d716 oraz Marcin Jaśkiewicz str. 305 poz. 8: https://www.fotosik.pl/zdjecie/d45a11e54158ff91 , bardzo z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam, Alicja |
Autor: | Glass78 [ 30 cze 2019, 14:38 ] |
Tytuł: | Re: bardzo proszę o tłumaczenie aktów chrztu |
Witam , tłumaczenie , mam nadzieje iż odczyt jest prawidłowy? 18 Marca [1781] Ja Stanisław Potocki proboszcz z Kozmink(a) , ochrzciłem niemowlę imieniem JÓZEF syna sławetnych Wojciecha i Rozalii Frasunkiewicz prawowitych małżonków. Chrzestni;sławetny Jan Faworskli i Gertruda Cyntowa oraz Kacper Maysner i Konstancja Macszynska?? Koźminek 4 Lutego [1855] Ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem WALENTY [statim obiit = zmarł] urodzone o godz. 5 wieczorem - syn Stanisława i Marianny Jaśkiewiczow prawowitych małżonków. Chrzestni Mateusz Muszynski i Franciszka Marszel Koźminek 26 Sierpnia Ja jak wyżej ochrzciłem niemowlę imieniem MARIANNA urodzoną 25 bm. o godzinie 1 po południu, córka Stanisława Jaśkiewicz - szewca i Marianny zd. Spychalski prawowitych małżonków. Chrzestni; Paweł Mackowski i Agnieszka Kazimierczak |
Autor: | ALICJAS18 [ 30 cze 2019, 16:28 ] |
Tytuł: | Re: bardzo proszę o tłumaczenie aktów chrztu |
Bardzo serdecznie dziękuję i pozdrawiam Alicja |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |