Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
łacina z Ukrainy http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19666 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Hejnik [ 09 paź 2019, 20:58 ] |
Tytuł: | łacina z Ukrainy |
Witam, Proszę o tłumaczenie chrztu Michała syna Franciszka Hejnickiego i Marii Daniłowicz? z roku 1855. https://ibb.co/jgz5g67 Z góry dziękuję za pomoc |
Autor: | Glass78 [ 09 paź 2019, 21:44 ] |
Tytuł: | Re: łacina z Ukrainy |
Witam 27 września 1855 Jazłowiec Poród odebrała Joanna Maruszewska Ochrzcił Jan Kaliniewich proboszcz kościoła lokalnego (w rycie rzymskim) [Chrzczony to ] MICHAŁ syn Franciszka Hejnickiego i jego żony Franciszki Danilewicz - mieszczan (i Maria córka Ciecierska) [Ojciec dziecka jest sukiennikiem-tkaczem] Rodzice Chrzestni:Józef Kurijański - sukiennik-tkacz Krystyna Zakrzewska - żona Tomasza cieśli. |
Autor: | Hejnik [ 12 paź 2019, 19:35 ] |
Tytuł: | Re: łacina z Ukrainy |
Dziękuję za pomoc! Co rozumieć przez zapis "(i Maria córka Ciecierska)" obok informacji o rodzicach? Pozdrawiam |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 12 paź 2019, 20:34 ] |
Tytuł: | Re: łacina z Ukrainy |
Wg mnie zapis o rodzicach należy tłumaczyć następująco: Franciszek i Maria córka mieszczanina Franciszka Danilewicza i Marii z domu Ciecierska |
Autor: | Hejnik [ 12 paź 2019, 22:12 ] |
Tytuł: | Re: łacina z Ukrainy |
Dziękuję Jurku! Teraz wszystko pasuje z innymi posiadanymi informacjami. Pozdrawiam i dziękuję jeszcze raz obojgu za pomoc! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |