Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

łacina z Ukrainy
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19666
Strona 1 z 1

Autor:  Hejnik [ 09 paź 2019, 20:58 ]
Tytuł:  łacina z Ukrainy

Witam,
Proszę o tłumaczenie chrztu Michała syna Franciszka Hejnickiego i Marii Daniłowicz? z roku 1855.

https://ibb.co/jgz5g67

Z góry dziękuję za pomoc

Autor:  Glass78 [ 09 paź 2019, 21:44 ]
Tytuł:  Re: łacina z Ukrainy

Witam :)
27 września 1855 Jazłowiec
Poród odebrała Joanna Maruszewska
Ochrzcił Jan Kaliniewich proboszcz kościoła lokalnego (w rycie rzymskim)
[Chrzczony to ] MICHAŁ
syn Franciszka Hejnickiego i jego żony Franciszki Danilewicz - mieszczan (i Maria córka
Ciecierska) [Ojciec dziecka jest sukiennikiem-tkaczem]
Rodzice Chrzestni:Józef Kurijański - sukiennik-tkacz
Krystyna Zakrzewska - żona Tomasza cieśli.

Autor:  Hejnik [ 12 paź 2019, 19:35 ]
Tytuł:  Re: łacina z Ukrainy

Dziękuję za pomoc!

Co rozumieć przez zapis "(i Maria córka
Ciecierska)" obok informacji o rodzicach?

Pozdrawiam

Autor:  Jerzy Drzymała [ 12 paź 2019, 20:34 ]
Tytuł:  Re: łacina z Ukrainy

Wg mnie zapis o rodzicach należy tłumaczyć następująco:
Franciszek i Maria córka mieszczanina Franciszka Danilewicza i Marii z domu Ciecierska

Autor:  Hejnik [ 12 paź 2019, 22:12 ]
Tytuł:  Re: łacina z Ukrainy

Dziękuję Jurku!

Teraz wszystko pasuje z innymi posiadanymi informacjami.

Pozdrawiam i dziękuję jeszcze raz obojgu za pomoc!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/