Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktów chrztu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19811
Strona 1 z 1

Autor:  ALICJAS18 [ 08 lis 2019, 10:30 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktów chrztu

Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktów chrztu moich 9xpradziadków: Franciszek Frasunkiewicz str. 24 poz. 5: https://www.fotosik.pl/zdjecie/edb2969a2bbe813a oraz aktu chrztu Szymona Frasunkiewicza str. 72, ostatnia pozycja w pierwszej kolumnie: https://www.fotosik.pl/zdjecie/8ca4b0ae800b31f7 i Salomei Frasunkiewicz str. 93 poz. 3 : https://www.fotosik.pl/zdjecie/37140e493cd5041b , bardzo serdecznie dziękuję i serdecznie pozdrawiam Alicja

Autor:  Glass78 [ 08 lis 2019, 23:56 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktów chrztu

Witam, oto tłumaczenie ,
Koźminek
Roku jak wyżej 9 Marca Ochrzciłem FRANCISZKA I JULIĘ [dzieci]
sławetnego Wojciecha i Rozalii Frasunkiewiczów rodziców prawowitych
Chrzestnymi byli; sławetny Kacper Olszewski i sławetna Ewa Grabdecka oboje z Koźminka

1779 roku w Koźminku 3 września ochrzciłem imieniem SZYMON syna Wojciecha i Rozalii Frasunkowiczów,
prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli; Franciszek Prudnowski i Anna Dolska.

Koźminek
4 listopada Ja brat Paweł Sankiewicz ochrzciłem imieniem SALOMEA [córkę] sławetnego Wojciecha Frasunkiewicz i Rozalii prawnych małżonków.
Chrzestnymi byli;Franciszek Slicinski i Zofia Frasunkiewiczowna, Marcin Machoski? i Estera Fawerska? panna.

Autor:  ALICJAS18 [ 10 lis 2019, 08:27 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktów chrztu

Bardzo serdecznie dziękuję i serdecznie pozdrawiam, Alicja

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/