Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19873 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 18 lis 2019, 11:52 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Witam! Proszę o przetłumaczenie: akt zg. 1827 poz.20 Agnes Tęgowa parafia Lutogniew https://szukajwarchiwach.pl/53/3379/0/6 ... G1a7oXA2SQ Pozdrawiam! Sylwester |
Autor: | Glass78 [ 18 lis 2019, 21:53 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Witam , tłumaczenie; 26 XII 1827 rok miejscowość Trzaski Agnes=Agnieszka Tęgowa lat 50 żona/wdowa po Franciszku Tęgi (ogrodniku) przyczyna zgonu ; Hydrops=puchlina wodna i Febris=gorączka z relacji dzieci. |
Autor: | iget19 [ 19 lis 2019, 16:02 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Dziękuję i pozdrawiam! Sylwester |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |