Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie aktów http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=20590 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kajetanor [ 30 mar 2020, 22:13 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie aktów |
Dzień dobry, Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu nr 27 dotyczącego Ignacego Rybczyńskiego oraz ostatniego aktu dotyczącego Joanny Ratajszczanki Bardzo dziękuję! https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 88868bac81 https://szukajwarchiwach.pl/53/3316/0/- ... /#tabSkany |
Autor: | mierzeja [ 31 mar 2020, 10:17 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktów |
Nie jestem zbyt dobry ale może tak; 1819 pierwszego sierpnia ja ... Matecki proboszcz Gryżyniecki ochrzciłem imieniem Ignacy syna Walentego i Joanny Rybczyńskich prawowitych małżonków urodzonego 20 / lub 26 / lipca .Chrzestni Wincenty Boruczkowski młynarz z Osieka /?/ i Rozalia Ratayszczaków z Gryżyny. Drugi - 28 grudnia 1819 zmarła w Gryżynie Joanna Ratayszczak na febrę ... Pochowana na cmentarzu w Gryżynie 31 stycznia /?/. Pozdrawiam , może ktoś poprawi. Andrzej |
Autor: | Henryk Krzyżan [ 31 mar 2020, 15:07 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktów |
Imię proboszcza Norbertus - Norbert. Dopisuję, bo znalazłem tego księdza w wyszukiwarce. http://www.wtg-gniazdo.org/ksieza/main. ... is&id=2797 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |