Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie ... Militiante Borusies http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=21394 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | areksikorski_waw [ 23 wrz 2020, 22:52 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie ... Militiante Borusies |
Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (pierwszy od góry na stronie 13) Konstancji Sikorskiej. https://szukajwarchiwach.pl/53/3474/0/6 ... 0hnAzNodVw http://www.basia.famula.pl/record/NTNfM ... I5X2thdF9h Szczególnie nie mogę nigdzie znaleźć tłumaczenia dla opisu ojca Cive Possessionato Rascoviene Militiante Borusies. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie AS |
Autor: | Bartek [ 24 wrz 2020, 10:06 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie ... Militiante Borusies |
Mieszczanin osiadły raszkowski, żołnierz (dosłownie: milicjant, od "militia" - wojsko) pruski. |
Autor: | areksikorski_waw [ 20 paź 2020, 21:46 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie ... Militiante Borusies |
Bartek napisał(a): Mieszczanin osiadły raszkowski, żołnierz (dosłownie: milicjant, od "militia" - wojsko) pruski. Bardzo pięknie dziękuję za tłumaczenie Arek Sikorski |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |