Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=21989 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | elamar [ 17 sty 2021, 12:11 ] |
Tytuł: | Akt urodzenia |
Dzień dobry Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (chrztu) - Schendel https://images90.fotosik.pl/464/9d889a24f0807fce.jpg Z góry b. dziękuję i pozdrawiam ______________ Marek |
Autor: | janusz59 [ 17 sty 2021, 14:20 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia |
dnia 15 jw. ochrzciłem dziecko Józefę ur. dn. 7 jw. , córkę Mikołaja Schendela robotnika i Barbary Muszyńskiej. ...? Chrzestni Wincenty Mikołajeski i Marianna Kowalska? .....? Pozdrawiam Janusz |
Autor: | elamar [ 17 sty 2021, 14:57 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia |
Januszu - dziękuję bardzo za przekład; czy mógłbym prosić o przetłumaczenie 3 wiersza z lewej strony: 1 wiersz - 127 Rogoźno 2 wiersz - Józefa Schendel 3 wiersz - ? pzdr - Marek |
Autor: | janusz59 [ 17 sty 2021, 18:12 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia |
W 3. wierszu nie ma nic do tłumaczenia. Tam jest po polsku "wypisana" i to innym piórem , czyli adnotacja przy wypisywaniu metryki do ślubu. Pozdrawiam Janusz |
Autor: | elamar [ 17 sty 2021, 21:10 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia |
O.k. dziękuję za wyjaśnienie Marek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |