Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=22080 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Agnieszka78 [ 08 lut 2021, 19:03 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
Dzień dobry, bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch aktów urodzenia. Zależy mi głównie o przetłumaczenie imienia nadanego w czasie chrztu/zgłoszenia. W Genetece w obu przypadkach podane jest imię Franciszka, a według moich ustaleń w tych latach urodził się Franciszek nazwisko Bubel. Bez tego aktu nie mogę dotrzeć do jego rodziców.rodziców https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Z-2M1?i=38 dot.akt ostatni https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Z-26H?i=40 dot.915 Żarki Będę bardzo wdzięczna za pomoc. Pozdrawiam Agnieszka |
Autor: | janusz59 [ 08 lut 2021, 23:13 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
W obu aktach Franciszka . Pozdrawiam Janusz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |