Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=22627
Strona 1 z 1

Autor:  pawtak [ 24 maja 2021, 20:17 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Proszę o pomoc w zrozumieniu całości aktu urodzenia - Piotr Taczkowski? Rok 1813, źródło skan z familysearch.

Obrazek

Autor:  barbaraplewka [ 24 maja 2021, 21:17 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

5 września został ochrzczony imieniem Piotr Antoni syn Andrzeja i Barbary Taczkowskich. Rodzice chrzestni Antoni Taczkowski i Teresa Śliwińska. Miejscowości nie odczytam :oops: A może Turew???

Autor:  pawtak [ 24 maja 2021, 21:20 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

barbaraplewka napisał(a):
5 września został ochrzczony imieniem Piotr Antoni syn Andrzeja i Barbary Taczkowskich. Rodzice chrzestni Antoni Taczkowski i Teresa Śliwińska. Miejscowości nie odczytam :oops: A może Turew???


Zdecydowanie Turew.
Bardzo dziękuję za pomoc.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/