Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=22816 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 08 lip 2021, 18:43 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c973c03037753268 bardzo proszę o przetłumaczenie aktów 204 i 205 tam gdzie jest nazwisko Duszynski. Bardzo dziękuję i pozdrawiam |
Autor: | Gosia53 [ 09 lip 2021, 10:03 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Witam. Kasiu, odczyt jest mało czytelny, pismo zamazane- fotosik chyba tak działa. Podaj, proszę, jaki to rok i księga, spróbuję z oryginału przetłumaczyć (o ile będę miała ten rok). Pozdrawiam. Kaniewska Małgorzata. |
Autor: | Glass78 [ 09 lip 2021, 16:18 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Witam! Ja odczytałem te zapisy , jednak faktycznie są nieco zniekształcone ... Pijanowo 204. 26 Grudnia 1806. Roku 1806 dnia 23 Grudnia bm. w Domu Nr. Zmarł Tomasz 3 letni syn Mateusza Duszyńskiego i Magdaleny małżonków – komorników z Pijanowa, pochowany 26 na Cmentarzu [Ciała Chrystusa] Pijanowo 205. Roku 1806 dnia 24 Grudnia w domu Nr 2 zmarła 1,5 roczna Magdalena córka Michała Duszyńskiego i Jadwigi – małżonków – komorników z Pijanowa. Pochowana 26 na Cmentarzu Ciało Chrystus. |
Autor: | katarzyna k. [ 09 lip 2021, 19:13 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo,bardzo Państwu dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |