Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=22820 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 10 lip 2021, 19:21 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
https://www.fotosik.pl/zdjecie/36702aaad3ed1af1 czy mogę prosić o przetłumaczenie pozycji 98 z nazwiskiem Duszynski. Bardzo dziękuję |
Autor: | Glass78 [ 10 lip 2021, 20:42 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Witam , 98 Nacław Roku 1826 dnia 2 Sierpnia wielebny Bartłomiej Organicki wikary tutejszy ochrzcił syna Michała Duszyńskiego imieniem DOMINIK – stróża nocnego z miejscowości Nacław i Jadwigi z Łukasz[ów] – prawnych małżonków , urodzony wczoraj o godzinie 3??… po południu. Chrzestnymi byli; Wincenty Grygier i Teresa Kłapczyna ? Z tej samej miejscowości. |
Autor: | katarzyna k. [ 11 lip 2021, 07:25 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję i pozdrawiam |
Autor: | katarzyna k. [ 11 lip 2021, 07:25 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję i pozdrawiam |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |