Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o pomoc z tłumaczeniem - wpis dot. małżeństwa http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=24166 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mkesy [ 06 lip 2022, 22:29 ] |
Tytuł: | Prośba o pomoc z tłumaczeniem - wpis dot. małżeństwa |
Dzień dobry, będę bardzo wdzięczna za pomoc z przetłumaczeniem wpisu dot. małżeństwa mojej pra...babci. Marianna Klemensiak była żoną Stanisława Kęsy, właściwie nic o nich nie wiem, dlatego zależy mi na jak najdokładniejszych informacjach z tego dokumentu - jeśli dobrze myślę, jest to dokument dot. kolejnego małżeństwa Marianny (wpis 6): https://postimg.cc/WdN7chyX To co zrozumiałam: Marianna Kęsy, wdowa, lat 44, z domu Klemensiak, Oporowo (zamieszkała?), czerwiec? 1843, religia rzymskokatolicka, mąż chyba Wojciech Skrzypczak?, lat 63. Świadkiem jest zdaje się Tomasz Klemensiak z Ostroroga (może jest stopień pokrewieństwa lub zawód?). Z góry bardzo dziękuję! |
Autor: | woj [ 09 lip 2022, 06:28 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o pomoc z tłumaczeniem - wpis dot. małżeństwa |
Dnia 5 czerwca 1843 roku przez tutejszego proboszcza M. Sibilskiego zostało zawarte w kościele małżeństwo między: włościaninem Wojciechem Skrzypczakiem wdowcem ze wsi Ćmachowo-Kolonia w parafii Biezdrowo, lat 63, a Marianną Kęsy wdową, z domu Klimensiak, włościanką ze wsi Oporowo-Kolonia, lat 44, oboje wyznania rzymsko katolickiego, zapowiedzi: 3, 4 i 5 niedziela po Niedzieli Wielkanocnej, świadkowie: Tomasz Knioch właściciel wsi Oporów, Mikołaj Kliniecki z miasta Ostroróg |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |