Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie z języka łacińskiego
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=25231
Strona 1 z 1

Autor:  kosa_2020 [ 06 kwi 2023, 12:36 ]
Tytuł:  Tłumaczenie z języka łacińskiego

Dzień dobry
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z języka łacińskiego nw. aktów
Akt urodzenia Antoniego 3 wpis na lewej kartce Gorzyce
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c8f3bdcfd1f07a84
Akt urodzenia Edigius 5 wpis po lewej stronie Gorzyce
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a03bab42670fee63
Akt urodzenia dziecka Franciszka Kowalskiego i Wiktorii Kosińskiej ostatni wpis po prawej stronie Gorzyce
https://www.fotosik.pl/zdjecie/15f3427fa547b535
Jeżeli jest możliwość to prosiłbym o całość chodzi mi o daty, imiona, nazwiska, zawody, miejscowości, lata, występujące w akcie o ile takie są.
Pozdrawiam

Autor:  elamar [ 06 kwi 2023, 14:50 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z języka łacińskiego

Dnia 9 stycznia 1820 r. Ja Michał Kozłowicz
wikariusz kościoła parafialnego Biechowo
ochrzciłem dziecko imieniem Antoni pracowitych
Andrzeja i Marianny Kosińskich z _________?
owczarzy, urodzone dnia 9 stycznia o godzinie
6 nad ranem. Rodzicami chrzestnymi byli Gabriel
Rodkowski i Katarzyna Tomczakowa z Kołaczkowa.

Autor:  kosa_2020 [ 06 kwi 2023, 15:33 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z języka łacińskiego

Dziękuje za pomoc szkoda że miejscowość jest zamazana bo ułatwiłoby mi to dalsze poszukiwania.
Mam prośbę, gdyby Pan pomógłby mi z tymi dwoma aktami jeszcze to byłbym bardzo wdzięczny.
Pozdrawiam

Autor:  elamar [ 06 kwi 2023, 18:34 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z języka łacińskiego

Gorzyce
Roku 1808 dnia ? sierpnia Stanisław Bujalski
ochrzcił dziecko Egidiusz syna Andrzeja
Kosińskich? pasterza owiec z Gorzyc lat 37
i Marianny Bączkiewicz lat 23 urodzone dn. ?
miesiąca ? o godz. ? przed południem.
Rodzicami chrzestnymi byli Antoni Bączkiewicz
owczarz mieszkający w Mikuszewie i Agata Scu___? z Gorzyc.
_________________________________________
Gorzyce
Dn. 2 kwietnia 1820 r. Ja Michał Kozłowicz
wikariusz kościoła parafialnego w Biechowie?
ochrzciłem dziecko ur. dnia 31 marca o godz. 7
wieczorem z rodziców Franciszka i Wiktorii z Kosińskich
prawowitych małżonków Kowalskich jego żony
wywodzącej się z plebsu, któremu nadano imię
--------------------------ciąg dalszy może
być na następnej stronie

Autor:  kosa_2020 [ 12 kwi 2023, 10:25 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z języka łacińskiego

Dzień dobry
Proszę o odczytanie aktu małżeństwa Franciszka Kowalski i Wiktoria Kosińska
https://www.fotosik.pl/zdjecie/11e616175a77dcb3
oraz aktu zgonu Marianny Kosińskiej jest na dwóch stronach:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e4a1d4d2c84ab6b0
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2f7656c7b2236ebe
Pozdrawiam

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/