Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=26030
Strona 1 z 1

Autor:  kolegiata001 [ 08 sty 2024, 14:51 ]
Tytuł:  Prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu

https://www.fotosik.pl/zdjecie/7246dbaf2b7f17db Prosiłbym o przetłumaczenie, za które dziękuję, to chyba akt urodzenia Cornelia Młodecka rok 1788, 2 marca zapisany w Pobiedziskach

Autor:  janusz59 [ 09 sty 2024, 11:08 ]
Tytuł:  Re: Prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu

2 marca
...ochrzciłem dziecko imieniem Kornelia Eleonora urodzone 24 lutego ze sławetnych Mikołaja Młodeckiego i Julianny małżonków mieszczan. Chrzestni : urodzony Wojciech Paczkoski z miasteczka i sławetna Franciszka Winicka z miasteczka.

Pozdrawiam
Janusz

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/