Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Poproszę o przetłumaczenie
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=26100
Strona 1 z 1

Autor:  zibisz@wp.pl [ 01 lut 2024, 21:52 ]
Tytuł:  Poproszę o przetłumaczenie

Będę bardzo wdzięczny za pomoc w tłumaczeniu aktów mojej rodziny Adamczak https://zapodaj.net/plik-KO3aNuxmQt , https://zapodaj.net/plik-APlwQm2kDS, https://zapodaj.net/plik-xMZU5oGVOq, https://zapodaj.net/plik-RAyl8VcBxM

Autor:  elamar [ 02 lut 2024, 15:49 ]
Tytuł:  Re: Poproszę o przetłumaczenie

Dnia 10 I roku jw. Ja Jan Guzowski proboszcz Pawłowic
ochrzciłem bliźnięta urodzone w tym samym dniu
o godz. 3 nad ranem z rodziców Józefa Adamczaka
kmiecia z Pawłowic i Marianny Skrzepczanki
prawowitych małżonków. Urodzonemu jako pierwsze
nadano imię Kacper, którego rodzicami chrzestnymi
byli Franciszek Adamczak służący i Jadwiga Chudzińska
karczmarka ze wsi Kociugi - urodzonemu jako drugie
nadano imię Melchior, którego rodzicami chrzestnymi
byli Walenty Chudziński karczmarz ze wsi Kociugi
i Marianna Karbowianka ze wsi Pawłowice.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/