Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie aktu ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=27100 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Licz [ 31 sty 2025, 16:53 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie aktu ślubu |
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Walentego Sibilli i Katarzyny (ostatni ślub na skanie). Nie wszystkie terminy w nim rozumiem (statusy, zawody, informacje o pokrewieństwie małżonków i świadków). https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ddbaccc8cb edytowano: Znalazłem także chyba oryginał tego aktu (na końcu skanu) https://ibb.co/5hx1d3Qy |
Autor: | elamar [ 01 lut 2025, 16:34 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ślubu |
Oto moja wersja dot. 1 linku Pracowity Walenty Sibilak służący, kawaler [ze wsi] Łęki Małe lat 23 nieukończone i Katarzyna, cnotliwa panna, córka starego szynkarza lat 18 z powyższego miejsca [zamieszkania]. Zaślubiny w tutejszym kościele. Oboje w stanie wolnym pod opieką rodziców. Zgoda na ślub od obojga rodziców. Zapowiedzi: 1sza 27go października 2ga 3go listopada 3cia 10tego miesiąca jak wyżej Bez dyspensy konsystorskiej Benedykt Sibilak półkmieć i brat rodzony panny młodej z żoną Marianną Consorte, Tomasz Socer komornik z Łęki Małe z małżonką Małgorzatą z Sepno. |
Autor: | Licz [ 04 lut 2025, 20:12 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ślubu |
Dziękuję za odpowiedź |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |