Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu ślubu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=27100
Strona 1 z 1

Autor:  Licz [ 31 sty 2025, 16:53 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu ślubu

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Walentego Sibilli i Katarzyny (ostatni ślub na skanie). Nie wszystkie terminy w nim rozumiem (statusy, zawody, informacje o pokrewieństwie małżonków i świadków).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ddbaccc8cb

edytowano:

Znalazłem także chyba oryginał tego aktu (na końcu skanu)

https://ibb.co/5hx1d3Qy

Autor:  elamar [ 01 lut 2025, 16:34 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu ślubu

Oto moja wersja dot. 1 linku

Pracowity Walenty Sibilak służący, kawaler [ze wsi] Łęki Małe
lat 23 nieukończone i Katarzyna, cnotliwa panna, córka starego
szynkarza lat 18 z powyższego miejsca [zamieszkania].
Zaślubiny w tutejszym kościele.

Oboje w stanie wolnym pod opieką rodziców.

Zgoda na ślub od obojga rodziców.

Zapowiedzi:
1sza 27go października
2ga 3go listopada
3cia 10tego miesiąca jak wyżej

Bez dyspensy konsystorskiej

Benedykt Sibilak półkmieć i brat rodzony panny młodej
z żoną Marianną Consorte, Tomasz Socer komornik
z Łęki Małe z małżonką Małgorzatą z Sepno.

Autor:  Licz [ 04 lut 2025, 20:12 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu ślubu

Dziękuję za odpowiedź :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/