Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 lis 2024, 08:46

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 18 paź 2023, 20:41 
Offline

Dołączył(a): 31 paź 2022, 20:29
Posty: 150
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie całego dokumentu z języka niemieckiego

1) Dotyczy: Józefa Gumna
2) Typ dokumentu: akt urodzenia (wpis numer 45)
3) Urząd Stanu Cywilnego Obrzycko (pow. szamotulski)
4) 1896 rok
5) LINK: https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... da12d9_max

_________________
Krzysiek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2023, 06:30 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2017, 19:59
Posty: 536
Nr 45
Obrzycko, 18 marca 1896
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby akuszerka rejonowa Pani Michalina Pawłowska zd. Grupinska zamieszkała Obrzycko i zgłosiła, że Marianna Gumny zd. Zastruzna, wyznania katolickiego, żona fornala Marcina Gumnego wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem w Obrowie, w Obrowie w mieszkaniu męża, dnia 14 marca 1896 o godzinie 8 rano urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Józefa.
Michalina Pawłowska oświadczyła, że była obecna przy porodzie.
Odczytano, potwierdzono i podpisano.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2023, 19:22 
Offline

Dołączył(a): 31 paź 2022, 20:29
Posty: 150
Panie Grzegorzu uprzejmie dziękuję za przetłumaczenie dokumentu! :)

_________________
Krzysiek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 39 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL