Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o odczytanie imienia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10039 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jacek98764 [ 16 kwi 2015, 19:32 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego Konys |
Witam. Czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu imienia przy nazwisku Konys (imię kobiety) Helena ? Jadwiga ? Konys http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... FKg5kqrcQg |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 16 kwi 2015, 19:47 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego Konys |
Helena |
Autor: | walwin [ 29 kwi 2015, 13:40 ] |
Tytuł: | imiona-prośba o tłumaczenie |
Bardzo proszę o przetłumaczenie imion z aktu urodzenia. ![]() |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 29 kwi 2015, 14:36 ] |
Tytuł: | Re: imiona-prośba o tłumaczenie |
Wanda Marta |
Autor: | walwin [ 30 kwi 2015, 06:23 ] |
Tytuł: | Re: imiona-prośba o tłumaczenie |
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie. |
Autor: | miaug48 [ 01 cze 2015, 21:48 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie (nie o tłumaczenie!) |
Witam. Proszę o przetłumaczenie imion w pozycjach 1,2,3 http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany imion i ewentualnych nazwisk http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 01 cze 2015, 22:12 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie (nie o tłumaczenie!) |
Kornel Mieczysław Ewa Bolesław _______ Brykczynski Stanisław Letycja z domu Stamm Stanisława Kornel Mieczysław Maria Helena Władysław Norbert Brykczynski Władysław Apolonia z domu Lesinska Halina Zbigniew Maciej Julian Brykczynski Dionizy Julianna z domu Matuszewska Józefa |
Autor: | miaug48 [ 02 cze 2015, 12:14 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie (nie o tłumaczenie!) |
Witam. Ponawiam prośbę o przeczytanie następnego dokumentu. Imiona i ewentualne nazwiska dzieci. http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 02 cze 2015, 12:30 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie (nie o tłumaczenie!) |
Brykczynski Zygmunt Helena z domu Liberska (Libera) Józef Teodor |
Autor: | miaug48 [ 02 cze 2015, 12:35 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie (nie o tłumaczenie!) |
Dziękuję za odpowiedź i tłumaczenie. |
Autor: | miaug48 [ 02 cze 2015, 21:26 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie imienia |
Witam. Jeszcze tylko dwie kartoteki. 1. Proszę o odczytanie imienia dziecka (ostatni wpis) i informację, czy jest gdzieś wzmianka o ojcu tych dzieci. http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany 2. Proszę o odczytanie imienia dziecka. http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany |
Autor: | Jerzy Kołpowski [ 02 cze 2015, 22:31 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie imienia |
miaug48 napisał(a): Witam. Jeszcze tylko dwie kartoteki. 1. Proszę o odczytanie imienia dziecka (ostatni wpis) i informację, czy jest gdzieś wzmianka o ojcu tych dzieci. http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany 2. Proszę o odczytanie imienia dziecka. http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany Ad 1. Lucjan Wszyscy synowie figurują jako nieślubni. Ad 2. Stefania |
Autor: | miaug48 [ 09 wrz 2019, 20:58 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie imienia |
Witam. Proszę o odczytanie informacji znajdujących się po lewej stronie aktu urodzenia Jadwigi. https://szukajwarchiwach.pl/34/438/0/1. ... /#tabSkany |
Autor: | woj [ 10 wrz 2019, 05:53 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie imienia |
do nr 71 Radomicko, dnia 2 sierpnia 1902 W wyniku zarządzenia Królewskiego Sądu Rejonowego w Śmiglu, z dnia 28 czerwca 1902 zostaje wniesione, że obok wymieniona robotnica Magdalena Wechta, dnia 12 stycznia 1901 w Urzędzie Stanu Cywilnego Wonieść pow. Śmigiel, zawarła związek małżeński z woźnicą Ignacym Dudziakiem z Sulejewa, i tenże Ignacy Dudziak, przed Królewskim Sądem Rejonowym w Śmiglu, w brzmieniu ugody z dnia 28 czerwca 1902, obok wymienione dziecko imieniem Jadwiga, urodzone przez Magdalenę Wechtę, uznał jako przez niego spłodzone. Urzędnik stanu cywilnego (-) Ober |
Autor: | miaug48 [ 11 wrz 2019, 18:32 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o odczytanie imienia |
Dziękuję za wyczerpujące tłumaczenie. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |