Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10045 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jacek98764 [ 08 maja 2015, 12:15 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański |
Witam. Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu? USC Śliwno, rok 1894 zgon Magdalena Szymańska z d. Klapa http://szukajwarchiwach.pl/53/1962/0/4/ ... H0rQrJHRig |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 maja 2015, 21:50 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański |
Nr 4 Śliwno, dnia 13 stycznia 1894 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Jan Nowacki, zamieszkały w Turkowie i zgłosił, że wdowa po dożywotniku Magdalena Szymańska z domu Klapa, zamężna ze zmarłym właścicielem Wojciechem Szymańskim, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała w Turkowie, urodzona w Rudnikach, córka zmarłego robotnika Marcina Klapa i jego również zmarłej żony Katarzyny z domu Konieczna z Rudnik, zmarła w Turkowie dnia 13 stycznia 1894 roku przed południem o godzinie trzeciej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jan Nowacki Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Jankowski |
Autor: | jacek98764 [ 09 maja 2015, 10:54 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański |
Serdecznie dziękuję Jerzy. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |