Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10045
Strona 1 z 1

Autor:  jacek98764 [ 08 maja 2015, 12:15 ]
Tytuł:  Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański

Witam. Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu?
USC Śliwno, rok 1894
zgon Magdalena Szymańska z d. Klapa
http://szukajwarchiwach.pl/53/1962/0/4/ ... H0rQrJHRig

Autor:  Jerzy Drzymała [ 08 maja 2015, 21:50 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański

Nr 4
Śliwno, dnia 13 stycznia 1894 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Jan Nowacki, zamieszkały w Turkowie i zgłosił, że wdowa po dożywotniku Magdalena Szymańska z domu Klapa, zamężna ze zmarłym właścicielem Wojciechem Szymańskim, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała w Turkowie, urodzona w Rudnikach, córka zmarłego robotnika Marcina Klapa i jego również zmarłej żony Katarzyny z domu Konieczna z Rudnik, zmarła w Turkowie dnia 13 stycznia 1894 roku przed południem o godzinie trzeciej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Nowacki
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Jankowski

Autor:  jacek98764 [ 09 maja 2015, 10:54 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Szymański

Serdecznie dziękuję Jerzy.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/