Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia - Brząkowski http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10084 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Eluś [ 13 maja 2015, 12:22 ] |
Tytuł: | Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia - Brząkowski |
Witam. Proszę o tłumaczenie aktu ur. nr 89 Września, ur. Antoni Brząkowski s. Tomasza i Marianny Ziętkowskiej http://szukajwarchiwach.pl/53/1985/0/1/ ... UzjQISuB1Q |
Autor: | woj [ 13 maja 2015, 16:24 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia - Brząkowski |
nr 89 Września, 13 czerwca 1879 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby przez znaną osobę tutejszego sekretarza miejskiego Ignacego Suszczyńskiego, pasterz owiec Błażej Ziętkowski zamieszkały w Gozdowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Brządkowska z domu Ziętkowska, wyznania katolickiego, żona owczarka Tomasza Brządkowskiego, od lutego roku bieżącego u W__? w Magdeburgu, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim zgłaszającym, w Gozdowie w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 8 czerwca 1879 roku, o dziesiątej przed południem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Antoni. Ziętkowski oświadczył, że był obecny przy połogu Brządkowskiej. Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmiennosci zgłaszający opatrzył odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Eluś [ 13 maja 2015, 17:31 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia - Brząkowski |
Serdecznie dziękuję za pomoc. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |