Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 01 gru 2024, 05:45

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 15 maja 2015, 21:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5237
Lokalizacja: Poznań
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Kaczmarka:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1947/0/4/ ... /#tabSkany
Z góry dziękuję!

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 maja 2015, 22:07 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Nr 19
Więckowice, dnia 1 sierpnia 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona włodarza Antonina Kaczmarek z domu Mańczak, zamieszkała w Więckowicach i zgłosiła, ze jej mąż, włodarz Walenty Kaczmarek, lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkały w Więckowicach, urodzony w m. Łagwy pow. Buk, żonaty ostatnio z Antoniną z domu Mańczak, syn zmarłego gospodarza Marcina Kaczmarka i jego żony Anny (nazwisko rodowe nieznane) z m. Łagwy pow. Buk, zmarł dnia 1 sierpnia 1883 roku przed południem o godzinie szóstej.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 maja 2015, 06:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5237
Lokalizacja: Poznań
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Poprosił bym jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu Walentego i Antoniny Mańka:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1861/0/3/ ... /#tabSkany str.1
http://szukajwarchiwach.pl/53/1861/0/3/ ... /#tabSkany str.2

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 maja 2015, 09:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Nr 10
Jankowice, dnia 21 października 1876 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.włodarz Walenty Kaczmarek, rozpoznany co do osoby przez znanego osobiście robotnika Michała Hoynackiego, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 lutego 1817 w m. Łagwy pow. Buk, zamieszkały w m. Więckowice pow. Poznań, syn właściciela Marcina Kaczmarka i jego żony Antoniny (oboje zmarli)
2.Antonina Mańka, rozpoznana co do osoby prze robotnika Michała Hoynackiego, wyznania katolickiego, urodzona dnia 3 czerwca 1829 w Wojnowicach pow. Buk, zamieszkała w Tarnowie, córka robotnika Jana Mańka i jego żony Józefy z domu Roszak oboje zmarli
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.robotnik Michał Hoynacki, znany co do osoby, lat 29, zamieszkały w m. Ceradz Kościelny
4.włodarz Stanisław Pietrowski, rozpoznany co do osoby przez znanego osobiście robotnika Michała Hoynackiego, lat 49, zamieszkały w m. Grodzisko* pow. Szamotuły
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) +++ (dla Walentego Kaczmarka - J. Schorstein)
(-) +++ (dla Antoniny Mańka - J. Schorstein)
(-) Michał Hojnacki
(-) +++ (dla Stanisława Pietrowskiego - J. Schorstein)
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) J. Schorstein


* może chodzi o Grodziszczko

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 maja 2015, 11:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5237
Lokalizacja: Poznań
Bardzo dziękuję za tłumaczenie :-)

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 30 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL