Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10484
Strona 1 z 1

Autor:  orich [ 26 lip 2015, 12:19 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Proszę o dokładne przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Kubackiego, męża Marianny z domu Pawlaczyk zamieszkałych w Białym Piątkowie. Zgłaszający Józef Dopierała
http://szukajwarchiwach.pl/53/1898/0/4/ ... /#tabSkany

Z góry dziękuję, Maciej.

Autor:  woj [ 31 lip 2015, 15:17 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

nr 6
Miłosław, dnia 12 stycznia 1891 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znany co do osoby sołtys Józef Dopierała zamieszkały w Białym Piątkowie i zgłosił, że dożywotnik, wdowiec Walenty Kubacki w wieku 72 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Białym Piątkowie, urodzony w m. Gorzyce w 1819 roku, ostatnio ożeniony ze zmarłą Marianną z domu Pawlaczyk, rodzice zmarłego nieznani, zmarł w Białym Piątkowie w zabudowaniu zgłaszającego, dnia 11 stycznia 1891 roku o pół do dziesiątej w nocy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Józef Dopierała
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Matkowski

Autor:  orich [ 01 sie 2015, 16:07 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Witam.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam.
Maciej

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/