Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o tłumaczenie aktów urodzenia
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10577
Strona 1 z 1

Autor:  AGA KOZA [ 16 sie 2015, 14:17 ]
Tytuł:  Proszę o tłumaczenie aktów urodzenia

http://searcharchives.pl/53/1942/0/1/18 ... -f0j14RTSw
urodzenie Marianny Piotrowskiej,rodzice Antoni i Stanisława
miejscowość Jeziorki

http://searcharchives.pl/53/1942/0/1/19 ... 3uC67QW0mg
urodzenie Józefa Piotrowskiego,rodzice Antoni i Stanisława
miejscowość Jeziorki

http://searcharchives.pl/53/1942/0/1/19 ... aXtwadvcWQ
urodzenie Marianny,córki Antoniny Cichej
miejscowości Jeziorki,Wielkawieś

Antonina była siostrą przyrodnią zgłaszającego Antoniego,czy jest wzmianka o tym w akcie?

Autor:  woj [ 17 sie 2015, 06:04 ]
Tytuł:  Re: Proszę o tłumaczenie aktów urodzenia

nr 4
Jeziorki, dnia 7 stycznia 1907 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co osoby gospodarz Antoni Piotrowski zamieszkały w Jeziorkach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Stanisława Piotrowska z domu Jakubiak, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Jeziorkach, w jego mieszkaniu, dnia 31 grudnia 1906 roku o piątej po południu urodziła dziewczynkę której nadano imię Marianna.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Piotrowski
Urzędnik stanu cywilnego dla rejonu Sapowice
(-)Matschke

nr 20
Jeziorki, dnia 12 marca 1909 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co osoby gospodarz Antoni Piotrowski zamieszkały w Jeziorkach wyznania katolickiego i zgłosił, że Stanisława Piotrowska z domu Jakubiak, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Jeziorkach, w jego mieszkaniu, dnia 6 marca 1909 roku o pół do czwartej po południu urodziła chłopca któremu nadano imię Józef.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Piotrowski
Urzędnik stanu cywilnego dla rejonu Sapowice
W zastępstwie
(-) H. Zellner

nr 50
Jeziorki, dnia 19 czerwca 1909 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co osoby gospodarz Antoni Piotrowski zamieszkały w Jeziorkach i zgłosił, że Antonina Cichy z domu Szajstek?, wyznania katolickiego, żona robotnika Antoniego Cichego wyznania katolickiego zamieszkałych w Wielkiejwsi, w Jeziorkach, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 13 czerwca 1909 roku o siódmej rano urodziła dziewczynkę której nadano imię Marianna.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Piotrowski
Urzędnik stanu cywilnego dla rejonu Sapowice
(-) Schwarz

na marginesie:
zmarła dnia 25.2.1967 nr 235/1967
USC Poznań-Grunwald

Autor:  AGA KOZA [ 17 sie 2015, 19:01 ]
Tytuł:  Re: Proszę o tłumaczenie aktów urodzenia

Dziękuję za tłumaczenie

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/