Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt zgonu, prośba o tłumaczenie- Wawrzyniak http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10945 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mkesy [ 16 paź 2015, 08:18 ] |
Tytuł: | Akt zgonu, prośba o tłumaczenie- Wawrzyniak |
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prapraprababci, Wiktorii Wawrzyniak z domu Burmistrzak: http://szukajwarchiwach.pl/53/1868/0/4/ ... -ecs4zal7A Miejsce: Kluczewo Z góry dziękuje |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 16 paź 2015, 09:25 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie- Wawrzyniak |
http://szukajwarchiwach.pl/53/1868/0/4/ ... -ecs4zal7A Nr 19 Kluczewo, dnia 27 marca 1880 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Jan Wróbel, zamieszkały w Sączkowie pow. Kościan i zgłosił, ze pani Wiktoria Wawrzyniak z domu Burmistrzak, lat 62, wyznania katolickiego, zamieszkała w Sączkowie pow. Kościan, urodzona w Wilkowie Polskim pow. Kościan, zamężna od 40 lat z dożywotnikiem Janem Wawrzyniakiem, córka chałupnika Antoniego Burmistrzaka i jego żony Brygidy Burmistrzak, której nazwisko rodowe nie jest znane, zmarła w Sączkowie w mieszkaniu swojego męża dnia 26 marca 1880 roku po południu o godzinie piątej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jan Wróbel Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Przyczyna zgonu: Unterleibsentzündung - zapalenie podbrzusza, zapalenie narządów rodnych, zapalenie narządów miednicy mniejszej |
Autor: | mkesy [ 16 paź 2015, 09:41 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie- Wawrzyniak |
Dziękuje serdecznie :) |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |