Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie podpunktu 3, strona 196 w akcie ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11043 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | izabela [ 29 paź 2015, 19:15 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie podpunktu 3, strona 196 w akcie ślubu |
Witam Proszę o pomoc w przetłumaczeniu całego podpunktu 3 dotyczącego Jana Wawrzynkiewicza ze strony 196. Próbuję dociec czy Jan Wawrzynkiewicz jest tym, którego poszukuję, więc każda wskazówka jest ważna. Z góry dziękuję za pomoc. http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... /#tabSkany |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 29 paź 2015, 21:59 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie podpunktu 3, strona 196 |
3.robotnik Jan Wawrzynkiewicz, rozpoznany co do osoby na podstawie policyjnej karty meldunkowej, lat 27, zamieszkały w Poznaniu ul. Półwiejska 8 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |