Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie z niemieckiego - Kruger - Jagodzińska http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11052 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jacek98764 [ 30 paź 2015, 21:42 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego - Kruger - Jagodzińska |
Witam. Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu? USC Szamotuły, rok 1901 Jan Karol Kruger - Wiktoria Jagodzińska http://szukajwarchiwach.pl/53/1957/0/3/ ... MLmTQYAggg http://szukajwarchiwach.pl/53/1957/0/3/ ... nLz6_pOYFQ |
Autor: | woj [ 09 lis 2015, 13:07 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Kruger - Jagodzińska |
Nr 18 Szamotuły, dnia 25 lutego 1906 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. robotnik Jan Karol Krüger znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 24 stycznia 1868 roku w m. Budziszewo, zamieszkały w m.Jastrowo syn zmarłych, dozorcy nocnego Grzegorza i Marii z domu Weichert, małżeństwa Krüger ostatnio zamieszkałych w m.Myszkowo raczej Brodziszewo 2. robotnica Wiktoria Jagodzinska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 sierpnia 1854 roku w m. Chlewiska, zamieszkała w Szamotułach, córka zmarłych gospodarza Michała i Salomei z domu Antoniewska małżeństwa Jagodzinskich zamieszkałych w Kaźmierzu raczej Ceradz Kościelny pow. Poznań Zachód Jako obrani świadkowie stawili się: 3. malarz Stanisław Trojanowski znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Szamotułach 4. mistrz dekarski Rudolf Unger znany co do osoby, lat 59, zamieszkały w Szamotułach Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków. Odczytano, przyjęto i podpisano, również narzeczona jako niepiśmienna opatrzyła odręcznymi znakami (-) Karol Krüger (-) + + + (-) Stanisław Trojanowski (-) Rudolf Unger Urzędnik stanu cywilnego (-) Haertmann |
Autor: | jacek98764 [ 09 lis 2015, 21:24 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Kruger - Jagodzińska |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |