Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodzisk http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11054 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Jacek Strugała [ 31 paź 2015, 10:03 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodzisk |
Witam Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 192 Golimowski. Grodzisk Wlkp. http://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/4/ ... -OMUjZCfmA Z góry dziękuję |
Autor: | woj [ 07 lis 2015, 20:14 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodz |
Nr 192 Grodzisk, dnia 16 września 1898 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Golimowski, zamieszkały w m. Strzelce i zgłosił, że Michalina Golimowska z domu Ranka?, jego żona, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Strzelcach, w jego mieszkaniu dnia 15 września 1898 roku o dziewiątej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej które zmarło w czasie porodu. Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |