Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodzisk
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11054
Strona 1 z 1

Autor:  Jacek Strugała [ 31 paź 2015, 10:03 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodzisk

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 192
Golimowski. Grodzisk Wlkp.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/4/ ... -OMUjZCfmA

Z góry dziękuję

Autor:  woj [ 07 lis 2015, 20:14 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu - Golimowski - Grodz

Nr 192
Grodzisk, dnia 16 września 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Golimowski, zamieszkały w m. Strzelce i zgłosił, że Michalina Golimowska z domu Ranka?, jego żona, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Strzelcach, w jego mieszkaniu dnia 15 września 1898 roku o dziewiątej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej które zmarło w czasie porodu.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/