Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - Olejniczak http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11106 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | MaciejO [ 07 lis 2015, 11:35 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - Olejniczak |
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Ignacy Olejniczak syn Ignacego i Agnieszki zd. Witczak - Borzęciczki http://www.szukajwarchiwach.pl/34/408/0/1.1/31/str/1/1/15/yD_N2CH4hl_7FF3PNvsoAg/#tabSkany Z góry dziękuję. Maciej Olejniczak |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 lis 2015, 00:37 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Nr 5 Borzęciczki, dnia 2 lutego 1884 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Andrzej Michalak, zamieszkały w Wyrębinie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Agnieszka z domu Witczak, zamężna z parobkiem Ignacym Olejniczakiem, który leży chory, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu Ignacym Olejniczaku, w folwarku Wziąchów dnia 26 stycznia 1884 roku przed południem o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy. Michalak wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy porodzie małżonki Olejniczak. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Andrzej Michalak Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Kraski |
Autor: | MaciejO [ 08 lis 2015, 05:56 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję za błyskawiczną pomoc. Pozdrawiam Maciej Olejniczak |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |