Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13382 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | gosiakol [ 20 lis 2016, 00:59 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Dzień dobry! Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Franciszki Wojciechowskiej zd. Czarnej (nr 11): http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/4/ ... NqQlYqjaFQ Pozdrawiam i z góry dziękuję Gosia Kołaczkowska |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 20 lis 2016, 01:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 11 Witkowo, dnia 30 stycznia 1911 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Józef Wojciechowski, zamieszkały w Arcugowie i zgłosił, że żona robotnika Franciszka Czarny z domu Wojciechowska, w przybliżeniu lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkała w Arcugowie, miejsce urodzenia nieznane, żona zamieszkałego w Arcugowie robotnika Michała Czarnego, rodzice zmarłej nieznani, zmarła w Arcugowie w swoim mieszkaniu dnia 29 stycznia 1911 roku przed południem o godzinie wpół do jedenastej. Zgłaszający wyjaśnił, że był osobiście obecny przy powyższymzgonie. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jozef Wojciciechowski Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | gosiakol [ 20 lis 2016, 18:20 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Jeszcze raz bardzo dziękuję. Liczyłam na jakieś dane dot. rodziców zmarłej, w akcie ślubu też nie ma, koniec... Miłego dnia Gosia Kołaczkowska |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |