Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13423 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | ALRASZAK [ 24 lis 2016, 23:05 ] |
Tytuł: | Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu |
Witam i bardzo dziękuję za błyskawiczną odpowiedź. Tym razem, i to po raz pierwszy, trafiłam na akt narodzin spisany na marginesie formularza. Oto link : http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/2/1 ... Uf9WWwArEg Czy ktoś mógłby mi pomóc? Brakuje mi tego jednego aktu do wysłania całego rocznika. Dziękuję i pozdrawiam. ![]() |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 lis 2016, 23:40 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu urodzin |
Nr 94 Koryta, dnia 26 września 1880 roku Do niżej podpisanego urzędnika stanu cywilnego wpłynęło dzisiaj poniższe następujące zawiadomienie Królewskiego Sądu Rejonowego z Krotoszyna z dnia 17 tegoż miesiąca. Dnia 8 września tegoż roku przed południem o godzinie dziewiątej trzydzieści niezamężna osierocona dziewiętnastoletnia służąca Marianna Grabska, zamieszkała w Ligocie, tamże urodziła dziecko płci męskiej, które bez imienia wkrótce po porodzie zmarło. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Kołodziejczyk Widniejący obok formularz całkowicie przekreślono Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Kołodziejczyk |
Autor: | ALRASZAK [ 25 lis 2016, 22:48 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu urodzin |
Witam serdecznie, Bardzo dziękuję za expresową pomoc ![]() Dzisiaj w aktach zgonów natrafiłam na strony całkowicie przekreślone. Wszystko na marginesie i widnieją conajmniej trzy imiona i nazwiska. Dotyczy to napewno niecodziennych zgonów. Jeszcze raz proszę o pomoc. http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... Yan6MeL4RA http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... eljGrlRrOQ Zagadki przeszłości...... Aleksandra Szymczak |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 lis 2016, 11:40 ] |
Tytuł: | Re: Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu |
http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... Yan6MeL4RA Nr 29 Koryta, dnia 14 września 1888* roku Zgodnie ze zgłoszeniem komisarza Policyjnego Dystryktu w Dobrzycy zostało dzisiaj zapisane, że robotnik Jan Masłowski, syn zmarłego robotnika Stanisława Masłowskiego, ostatnio zamieszkałego w Polskich Olędrach i jego zmarłej żony Magdaleny (nazwisko rodowe nieznane), zamieszkały w Polskich Olędrach, wyznania katolickiego, urodzony w Polskich Olędrach pow. Koźmin, lat 60, żonaty z Franciszką z domu Krawiec, w piątek dnia 9 września tego roku po południu około wpół do czwartej godziny został znaleziony martwy w korytowskim lesie. Zmarły mieszkał w m. Nowy Świat pow. Koźmin. Widniejący obok formularz został całkowicie przekreślony. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Seidel Zamiast "osiemdziesiątego ósmego" musi być "dziewięćdziesiątego ósmego". Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Seidel |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 lis 2016, 17:03 ] |
Tytuł: | Re: Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu |
http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... eljGrlRrOQ Dane do indeksacji Nr 42 Piotr Kuncze, lat 35 rodzice: +August Kuncze i Franciszka Graszyńska żona Marianna Pernaczyńska data zgonu 24.10.1898 urzędnik USC: Seidel Nr 43 NN dziecko martwo urodzone rodzice: Tomasz Tuszyński i Marianna z domu Owczarek data zgonu 31.10.1898 urzędnik USC: Seidel |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |