Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie metryki ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13807 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | danka55 [ 17 sty 2017, 18:06 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie metryki ślubu |
Prośba o przetłumaczenie metryki Franciszka Nalaskowskiego. Pozdrawiam, Danka ![]() |
Autor: | woj [ 17 sty 2017, 21:45 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryki |
Nr 4 Kończewice, dnia 2 czerwca 1876 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. syn gospodarza Franciszek Nalaskowski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 17 maja 1850 roku w Stablewicach pow. Chełmża, zamieszkały w Unisławiu pow. Chełmża, syn dożywotnika Szymona i Magdaleny z domu Affeldt małżeństwa Nalaskowskich zamieszkałych w Unisławiu pow. Chełmża 2. chałupniczka wdowa Julianna Zielinska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 28 lutego 1843 roku w Kończewicach pow. Toruń, zamieszkała w Bogusławkach pow. Toruń, córka chałupnika Tomasza Kamińskiego i jego zmarłej żony Magdaleny z domu Tulidzinska, zamieszkałych w Bogusławkach pow. Toruń |
Autor: | danka55 [ 17 sty 2017, 22:08 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie metryki |
Wielkie dzięki, Danka. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |