Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14117 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Paweł55 [ 24 lut 2017, 18:30 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu |
Witam ! Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego pradziadka Mathiasa Przybylskiego. http://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/4/ ... H0rQrJHRig Z pozdrowieniami Paweł Przybylski |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 lut 2017, 22:06 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu |
Nr 4 Komorniki, dnia 10 stycznia 1894 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika Antonina Przybylska z domu Nowak, zamieszkała w m. Rudnicze i zgłosiła, ze pasterz krów Maciej Przybylski, wdowiec, lat 64, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Rudnicze, miejsce urodzenia nieznane, ostatnio żonaty ze zmarłą Marią Przybylską z domu Nowicka, informacje o rodzicach zmarłego nie są znane, zmarł w m. Rudnicze w swoim mieszkaniu dnia 10 stycznia 1894 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści. Zgłaszająca wyjaśniła, ze to zgłoszenie złożyła zgodnie z własną wiedzą. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Antonina Przybylska ur. Nowak Urzędnik Stanu Cywilnego obwodu Wiry (-) Jagsch |
Autor: | Paweł55 [ 24 lut 2017, 22:25 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu |
Panie Jurku - serdeczne podziękowanie za szubką pomoc !! Z pozdrowieniami Paweł |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |