Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Borowiak zd. Nowak http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14162 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | ród ruszyńskich [ 04 mar 2017, 11:37 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Borowiak zd. Nowak |
Witam proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Borowiak zd Nowak http://szukajwarchiwach.pl/53/1958/0/4/ ... /#tabSkany Proszę o przetłumaczenie całości. Pozdrawiam Monika |
Autor: | Młynarka [ 04 mar 2017, 12:12 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Borowiak zd. N |
Proszę o podpisywanie postów przynajmniej imieniem i zapoznanie się z zasadami działu tłumaczeń: viewtopic.php?f=15&t=9022 |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 05 mar 2017, 00:05 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Borowiak zd. N |
Nr 157 Szamotuły, dnia 1 października 1889 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby włodarz Piotr Duszynski, zamieszkały w Chlewiskach i zgłosił, ze Magdalena Borowiak z domu Nowak, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkała w Chlewiskach u zgłaszającego, urodzona w Rudnikach pow. Grodzisk, zamężna z robotnikiem dniówkowym Walentym Borowiakiem z Sierosławia pow. Poznań, córka w Rudnikach zmarłych właściciela małżonków Nowak, zmarła w Chlewiskach w tegoż obecności dnia 30 września 1889 roku po południu o godzinie ósmej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Peiter Duszynski Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Kruge |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |