Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Binkowskiego http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14184 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 07 mar 2017, 21:59 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Binkowskiego |
Nr 36 Mieścisko, dnia 27 kwietnia 1943 roku Robotnik rolny Jakub Binkowski, zamieszkały w Żabiczynie zmarł dnia 26 kwietnia 1943 roku o godzinie 14 w Żabiczynie. Zmarły urodził się dnia 2 czerwca 1871 roku w Schewojewo (Czewujewo?) pow. Żnin. Ojciec: komornik Józef Binkowski. Matka: Józefa z domu Gruszczynski. Zmarły był żonaty z Marią Binkowski z domu Dziendzielewski zamieszkała w Żabiczynie. Zarejestrowano na podstawie ustnego zgłoszenia robotnika rolnego Stanisława Gorskiego z Żabiczyna. Zgłaszający jest znany. On wyjaśnił, że poinformował o zgonie na podstawie własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Stanislaus Gorski Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Przyczyna śmierci - skręt jelit Zawarcie związku małżeńskiego zmarłego dnia 18.11.1893 roku w Podolinie (USC Podolin nr 19/1893) Ślub rodziców: http://poznan-project.psnc.pl/ Parafia katolicka Inowrocław, wpis 20 / 1853 Joseph Bińkowski (22 lat) Josepha Gruszczyńska (20 lat) |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 mar 2017, 21:39 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Binkowskiego |
Darmverschlingung - skręt jelit, zawęźlenie jelit |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |