Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14190 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Paweł55 [ 08 mar 2017, 17:15 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Witam ! Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Władysława Dziarskiego. http://szukajwarchiwach.pl/53/1853/0/4/ ... wXmnC0JXqQ z poważaniem Paweł Przybylski |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 08 mar 2017, 19:49 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Nr 361 Gniezno, dnia 16 sierpnia 1883 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby Karolina Dziarska z domu Sachwin, zamieszkała w Gnieźnie i zgłosiła, że Władysław Dziarski, w wieku 1 miesiąca i 24 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały w Gnieźnie u niej zgłaszającej, urodzony w Gnieźnie dnia 20 czerwca 1883 roku, syn zgłaszającej i jej męża robotnika Wojciecha Dziarskiego, zmarł w Gnieźnie u niej dnia 14 sierpnia 1883 roku wieczorem o godzinie szóstej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono (-) xxx Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Grudzielski Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem Gniezno, dnia 16 sierpnia 1883 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Grudzielski |
Autor: | Paweł55 [ 08 mar 2017, 20:58 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Serdecznie dziękuje za pomoc !! Paweł |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |