Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Przywoźny http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14613 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Paulus [ 14 maja 2017, 13:18 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Przywoźny |
Bardzo proszę o przetłumaczenie całego aktu urodzenia łącznie z dopiskiem Marianny Przywoźny, córki Ignacego i Katarzyny z d. Doczekała. http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/1/ ... /#tabSkany Z góry dziękuję |
Autor: | woj [ 25 maja 2017, 06:45 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Przywoź |
Nr 51 Pniewy, dnia 11 lutego 1878 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Ignacy Przywoźny, wyznania katolickiego, zamieszkały Pniewy Wieś i zgłosił, że jego żona Katarzyna Przywoźna z domu Doczekała, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim Pniewy Wieś, dnia 31 grudnia 1877 roku o ósmej rano, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Marianna. Zgłaszający oświadczył, że późne zgłoszenie dokonał dlatego, że o sprawach urzędowych nie miał żadnej wiedzy Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) W. Meinecke Potwierdza się zgodność rejestrem głównym Pniewy, dnia 11 lutego 1878 roku Urzędnik stanu cywilnego (-) W. Meinecke Przedstawiono w Pniewach, dnia 16 luty 1878 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Ignacy Przywoźny, wyznania katolickiego, zamieszkały Pniewy Wieś i oświadczył, że w zgłoszeniu z dnia 11 lutego źle przedstawił, i że dziecko nie zostało urodzone 31 grudnia 1877 roku, lecz 31 stycznia 1878 roku. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) W. Meinecke Potwierdza się zgodność rejestrem głównym Pniewy, dnia 11 lutego 1878 roku Urzędnik stanu cywilnego (-) W. Meinecke |
Autor: | Paulus [ 25 maja 2017, 18:13 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Przywoź |
Bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie. Odręczne pismo niemieckie niezmiennie mnie przerasta. ![]() |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |